Vai al contenuto
ITA
ENG

ITA - Il dipinto si trova nella cappella de Marchis, la prima della navata destra, sull’altare. E’ una pala cuspidata. Il soggetto è complesso in quanto è nello stesso tempo una Madonna misericordiosa, una Incoronazione e nel contempo una Madonna in gloria. Questa tavola è ispirata alla particolare protezione della Madonna sulla cittadina di Sermoneta durante una pestilenza che colpì il territorio lepino in quegli anni. La Vergine regge sulle ginocchia, in atto di particolare protezione, Sermoneta riconoscibile dal Castello e dal campanile della chiesa di S. Maria. Sono presenti all’interno di cartigli numerose iscrizioni, che alludono alla piaga della pestilenza. Maria è venerata dalle gerarchie celesti: Serafini e Cherubini che sorreggono la tiara ornata da dodici stelle; più in basso i Troni e le Dominazioni; e sempre più in basso le Virtù, le Podestà, i Principati e gli Arcangeli.

ENG - The painting is located in the de Marchis chapel, the first of the right aisle, on the altar. It is a cuspidate shovel. The subject is complex as it is at the same time a merciful Madonna, a Coronation and at the same time a Madonna in glory. This panel is inspired by the particular protection of the Madonna on the town of Sermoneta during a plague that struck the Lepine area in those years. The Virgin holds on her knees, in an act of particular protection, Sermoneta recognizable from the Castle and from the bell tower of the church of S. Maria. There are numerous inscriptions inside the scrolls, alluding to the plague of pestilence. Mary is venerated by the celestial hierarchies: Seraphim and Cherubim holding up the tiara adorned with twelve stars; lower down the Thrones and Dominations; and lower and lower the Virtues, the Podestàs, the Principalities and the Archangels.